zaeto.ru

Название эумкд профессиональный иностранный язык

Другое
Экономика
Финансы
Маркетинг
Астрономия
География
Туризм
Биология
История
Информатика
Культура
Математика
Физика
Философия
Химия
Банк
Право
Военное дело
Бухгалтерия
Журналистика
Спорт
Психология
Литература
Музыка
Медицина
добавить свой файл
 

 
страница 1 страница 2 ... страница 4 страница 5


$$$UMKD_LANG$RU

$$$UMKD_NAME$Название ЭУМКД Профессиональный иностранный язык

$$$UMKD_AVTORS$Автор(-ы) ЭУМКД Ильясова Жанат Ахатовна, Сатаева Алия Рифкатовна

$$$UMKD_YEAR$2012

@@@

###000-001#

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН

СЕМИПАЛАТИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

имени ШАКАРИМА

ЭЛЕКТРОННЫЙ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ

КОМПЛЕКС ДИСЦИПЛИНЫ
«Профессиональный иностранный язык»

наименование


для специальности «5В060800» – «Экология»

шифр наименование



Составители:

Сатаева А.Р., профессор кафедры экологии и ЗОС

Ф.И.О., должность
Ильясова Ж.А.-преподаватель

Ф.И.О., должность



Семей

2013


&&&

###000-002#Содержание

  1. Рабочая программа

  2. Глоссарий

  3. Практические занятия

  4. Блок контроля знаний


&&&

###000-003#Сведения об авторах ЭУМКД

Сведения об авторах ЭУМКД




Ильясова Жанат Ахатовна

Должность:

Преподаватель кафедры теории и практики перевода

Специализация:

Профессиональный иностранный язык

Контактные данные:

Рабочий телефон:

+7 (7222)35-60-29, 7 (7222)36-02-25(3)

Электронная почта:

gakulya_79@mail.ru

Skype:




Общие сведения:







Сатаева Алия Рифкатовна

Ученая степень:

Доктор биологических наук

Ученое звание:

Профессор

Должность:

Заведующий кафедрой экологии и ЗОС

Специализация:

Экология

Контактные данные:

Рабочий телефон:

+7 (7222)53-19-70

Электронная почта:

sataliya@mail.kz

Skype:

sataliya@mail.kz

Общие сведения:

В 2006,2010 году прошла стажировку в Немецком энтомологическом институте г. Мюнхеберг в Германии.

В 2010 году прошла курсы повышения квалификации Казахстанско-Российского университета «Дистанционные образовательные технологии» объемом 72 часа.

В 2013 году прошла научную стажировку Международной Академии Конкорд и Фиджип Евроталант (Франция, Люксембург, Брюссель, Швейцария)

Имеет сертификат IELTS 4

&&&

###002-000#2 Рабочая программа

1. Область применения

2. Нормативные ссылки

3. Общие положения

4. Литература и ресурсы

5. Содержание дисциплины, модульное разбиение дисциплины

6. Перечень тем и содержание СРС

7. Методические рекомендации по изучению дисциплины

8. Формат курса

9. Политика курса

10. Политика выставления оценок

11. Контроль знаний студентов

12. Календарный график учебного процесса и дистанционных консультаций

&&&

###002-001#2.1 Область применения

Электронный учебно-методический комплекс по дисциплине «Профессиональный иностранный язык» предназначен для студентов специальности «5В060800» – «Экология», обучающихся по дистанционным образовательным технологиям (ДОТ). Он знакомит студентов с содержанием курса, его актуальностью и необходимостью, политикой курса, с теми навыками и умениями, которые студенты приобретут в процессе обучения. ЭУМКД является основным руководством при изучении дисциплины по ДОТ.



&&&

###002-002#2.2 Нормативные ссылки

Настоящий электронный учебно-методический комплекс дисциплины (ЭУМКД) «Профессиональный иностранный язык» разработан и устанавливает порядок организации учебного процесса по данной дисциплине с использованием ДОТ в соответствии с требованиями и рекомендациями следующих документов:

Государственный общеобразовательный стандарт образования специальности 5В060800 – Экология ГОСО РК3.08.323 –2006.

Положение об электронном учебно-методическом комплексе дисциплины СГУ им. Шакарима.


&&&

###002-003#2.3 Общие положения

  • Фамилия, имя, отчество преподавателя – Ильясова Жанат Ахатовна,

  • ученая степень, звание; преподаватель

  • Кафедра – «Теория и практика перевода»______________________________________________;

  • Контактная информация – тел: 36-02-25, учебный корпус №1,№8, кабинет № 903; e-mail: gakulya_79@mail.ru

  • Место проведения контактных занятий – аудитория № 910;

  • Название дисциплины – «Профессиональный иностранный язык»;

  • Количество кредитов – 2;

  • Фамилия, имя, отчество преподавателя – Сатаева Алия Рифкатовна, доктор биологических наук, профессор

  • Кафедра «Экологии и защиты окружающей среды»;

  • Контактная информация – раб.тел. 53-19-70, 36-02-23, учебный корпус № 8, кабинет № 319;

  • Место проведения контактных занятий – корпус 8, аудитория № 302;

Выписка из рабочего учебного плана

Таблица 1


Курс

Семестр

Кредиты

Аудиторная работа

СРС (час)

Всего (час)

Форма итогового контроля

АЗ (час)

ДК (час)

1




2

8

По графику




90

экзамен

2.3.1 Краткое описание содержания дисциплины.

Курс английского языка в вузе является дисциплиной, удовлетворить потребность будущего специалиста в приобретении знаний и умений, которые позволят ему на практике овладеть английским языком.
2.3.2 Целью данного курса является получение студентами ….

Базовых знаний по английскому языку для осуществления коммуникационных компетенций в области экологии.

Следовательно, целью курса является формирование практического владения английским языком как вторичным средством письменного и устного общения в сфере профессиональной деятельности.
2.3.3 Основная задача изучения дисциплины – ….

- читать и понимать несложные аутентичные тексты по специальности с различной степенью проникновения в их содержания;

-осуществлять речевое общение в стандартных ситуациях и рамках учебно-трудовой, бытовой и культурной сфер;

-осуществлять письменную и устную коммуникативную деятельность на иностранном языке;

-самостоятельно углублять знания и умения, приобретенные в вузе.

Данный курс предусматривает обучение определенному объему знаний в рамках ограниченного количества часов.

В результате усвоения соответствующего курса английского языка студент должен

знать:


- фонетическую, грамматическую и лексическую системы английского языка

- наиболее употребительную повседневно-бытовую лексику и основную терминологию по изучаемой специальности;

- наиболее употребительные речевые формулы для стандартных ситуаций общения;

- методику поиска, анализа и обобщения содержащейся в тексте информации;

- читать и понимать основное содержание литературы по специальности;

- грамотно излагать на родном языке содержание читаемой литературы в письменной форме;

- корректно и адекватно выражать свои мысли на изучаемом языке в ситуациях повседневного общения;

- активно владеть лексикой по бытовой и специальной тематике, а также речевыми формулами для стандартных ситуаций общения

- работать самостоятельно над совершенствованием своих умений и навыков чтения, восприятия английской речи на слух, говорения, реферирования и аннотирования;

быть ознакомленным:

- со сведениями о культуре стран изучаемого языка и их владе в мировую культуру;

- с особенностями речевого поведения и этикета межличностного общения;

- с методикой самостоятельной работы по совершенствованию своих умений и навыков чтения, восприятия английской речи на слух, реферирования и аннотирования.
2.3.4 В результате изучения дисциплины студент должен:

- основные правила чтения и произнесения букв алфавита и буквосочетаний в речевом потоке;

- написание букв и буквосочетаний, соответствующих определенным звуком, орфографические соответствия наиболее частотным лексико-грамматическим признакам базового языка;

- словообразовательные модели, контекстуальные значения многозначных слов, термины.

Должен уметь:

- читать текст со словарем и без словаря, находить заданную информацию, напомнить содержание прочитанного:

- составить резюме, написать небольшое письмо личного и делового характера;

- переводить тексты с иностранного на родной с использованием словаря в соответствии с нормами языка перевода;

- понимать высказывание на английском языке в объеме изученной тематики;

- задавать вопросы и отвечать на них, поддерживать беседу в объеме изученной тематики той или иной сферы общения воспроизводить содержание на основе прочитанного, услышанного, увиденного.


2.3.5 Пререквизиты курса

Экология и устойчивое развитие

2.3.6 Постреквизиты курса:


&&&



###002-004#2.4 Литература и ресурсы

2.4.1 Основная литература и ресурсы

2.4.1.1 С.В.Бобылева, Д.Н.Жаткин «Английский язык для экологов и биотехнологов», 2008г.

2.4.1.2 Аракин В.Д. Практический курс английского языка. Учебник для 1 курса. – М.: ВЛАДОС, 1998.

2.4.2 Дополнительная литература и ресурсы

2.4.2.1 Ю.Голицынскиий. Грамматика (сборник упражнений), Санкт-Петербург, 2010г.

2.4.2.2 Качалова, К.Н. Практическая грамматика англ. языка с упражнениями и ключами.-М., 1996.
&&&

###002-005#2.5 Содержание дисциплины, модульное разбиение дисциплины

Содержание дисциплины по модулям

Таблица 2

Наименование модуля

Наименование темы

Содержание

Литература

1

2

3

8

Модуль I


1. The Science of Ecology


Grammar and lexical exercises


1. С.В.Бобылева, Д.Н.Жаткин «Английский язык для экологов и биотехнологов», 2008г.

2.КаушанскаяВ.Л. English Grammar.М, 1975.

3.Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка. М, 2001.


2. Biosphere



Grammar and lexical exercises


1. С.В.Бобылева, Д.Н.Жаткин «Английский язык для экологов и биотехнологов», 2008г.

2.КаушанскаяВ.Л. English Grammar.М, 1975.

3.Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка. М, 2001.


3. Biodiversity


Grammar and lexical exercises



1. С.В.Бобылева, Д.Н.Жаткин «Английский язык для экологов и биотехнологов», 2008г.

2.КаушанскаяВ.Л. English Grammar.М, 1975.

3.Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка. М, 2001.


4. Eceological Niche



Grammar and lexical exercises


1. С.В.Бобылева, Д.Н.Жаткин «Английский язык для экологов и биотехнологов», 2008г.

2.КаушанскаяВ.Л. English Grammar.М, 1975.

3.Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка. М, 2001.


Модуль II


5. An Ecosystem Engineer


Grammar and lexical exercises


1. С.В.Бобылева, Д.Н.Жаткин «Английский язык для экологов и биотехнологов», 2008г.

2.КаушанскаяВ.Л. English Grammar.М, 1975.

3.Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка. М, 2001.


6. The Ecosystem Concept

Grammar and lexical exercises


1. С.В.Бобылева, Д.Н.Жаткин «Английский язык для экологов и биотехнологов», 2008г.

2.КаушанскаяВ.Л. English Grammar.М, 1975.

3.Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка. М, 2001.


7. Types of Ecosystems


Grammar and lexical exercises


1. С.В.Бобылева, Д.Н.Жаткин «Английский язык для экологов и биотехнологов», 2008г.

2.КаушанскаяВ.Л. English Grammar.М, 1975.

3.Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка. М, 2001.





8.Modern Ecological Theory and Research



Grammar and lexical exercises


1. С.В.Бобылева, Д.Н.Жаткин «Английский язык для экологов и биотехнологов», 2008г.

2.КаушанскаяВ.Л. English Grammar.М, 1975.

3.Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка. М, 2001.


МодульIII

9. Divisions of Ecology: autecology, demecology, synecology, global ecology.


Grammar and lexical exercises


1. С.В.Бобылева, Д.Н.Жаткин «Английский язык для экологов и биотехнологов», 2008г.

2.КаушанскаяВ.Л. English Grammar.М, 1975.

3.Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка. М, 2001.


10. Organism and the environment

Grammar and lexical exercises


1. С.В.Бобылева, Д.Н.Жаткин «Английский язык для экологов и биотехнологов», 2008г.

2.КаушанскаяВ.Л. English Grammar.М, 1975.

3.Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка. М, 2001.


11. Environmental factors and their classification

Grammar and lexical exercises


1. С.В.Бобылева, Д.Н.Жаткин «Английский язык для экологов и биотехнологов», 2008г.

2.КаушанскаяВ.Л. English Grammar.М, 1975.

3.Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка. М, 2001.


12. Liebig's law of minimum. V. Shelford's law of tolerance


Grammar and lexical exercises


1. С.В.Бобылева, Д.Н.Жаткин «Английский язык для экологов и биотехнологов», 2008г.

2.КаушанскаяВ.Л. English Grammar.М, 1975.

3.Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка. М, 2001.


МодульIV

13. Ecology of populations - demecology


Grammar and lexical exercises


1. С.В.Бобылева, Д.Н.Жаткин «Английский язык для экологов и биотехнологов», 2008г.

2.КаушанскаяВ.Л. English Grammar.М, 1975.

3.Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка. М, 2001.


14. Structure of populations


Grammar and lexical exercises


1. С.В.Бобылева, Д.Н.Жаткин «Английский язык для экологов и биотехнологов», 2008г.

2.КаушанскаяВ.Л. English Grammar.М, 1975.

3.Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка. М, 2001.


15. The concept of monitoring and its elements


Grammar and lexical exercises


1. С.В.Бобылева, Д.Н.Жаткин «Английский язык для экологов и биотехнологов», 2008г.

2.КаушанскаяВ.Л. English Grammar.М, 1975.

3.Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка. М, 2001.



&&&

###002-006#2.6 Перечень тем и содержание СРС

Перечень тем и содержание СРС

Таблица 3

№ п/п

Тема СРС

Содержание СРС

Срок сдачи

(неделя)


Назначаемые баллы

1

2

3

4

5

1

Read and translate the text without a dictionary.

The term «ecology» was coined by the German zoologist, Ernst Haeckel, in 1866 to describe the «economies» of living forms. The theoretical practice of ecology consists of the construction of models of the interaction of living systems with their environment (including other living systems). These models are then tested in the laboratory and the field. (Field-work in ecology also consists of data collection that need not be inspired by any theory.)

Theory in ecology consists of principles used to construct models. Unlike evolutionary theory, ecology has no generally accepted global principles. Contemporary ecology consists of a patchwork of sub-disciplines including population ecology, community ecology, conservation ecology, ecosystem ecology, meta population ecology, meta community ecology, spatial ecology, landscape ecology, physiological ecology, evolutionary ecology, functional ecology, and behavioral ecology. What is common to all these fields is the view that: (i) different biota interact in ways that can be described with sufficient precision and generality to permit their scientific study; and (ii) ecological interactions set the stage for evolution to occur primarily because they provide the external component of an entity's fitness. The latter aspect makes ecology a central part of biology. As van Valen once put it:« Evolution is the control of development by ecology*. However, the creation of a unified theoretical framework for evolution and ecology remains the task for the future and will be of no further concern in this entry.











2

Read and translate the text without a dictionary.

Significance of biodiversity

The number of species that inhabit the Earth is very large, but estimates of this figure are very different, ranging from 5 to 80 million, but more or less distinct taxonomy keys is set only for 1.4 million species. From this established number of species about 750,000 - are insects, 41000 - vertebrates and 250000 - plants. Other species are a complex set of invertebrates, fungi, algae and other micro-organisms.

under the biodiversity we understand all types of plants, animals, micro-organisms, as well as ecosystems and ecological processes of which they are a part.

Four types of measures are developed which are aimed at the conservation and sustainable use of biodiversity.

1.  Protection of special habitats - creation of national parks, biosphere reserves and other protected areas.

2. Protection of individual species or groups of organisms from over-exploitation.

3.  Conservation of species in the form of the gene pool in botanical gardens or gene banks.

4. Reduction of environmental pollution.

An important tool for conservation of biodiversity is the development of national and international programs and conventions, directed to implement these measures. It is admitted, however, that these measures are insufficient, and the loss of species continues globally.



Convention on Biological Diversity, adopted by 153 countries, reflects the urgency of the situation and is the result of hard efforts to harmonize the conflicting interests of different states.











&&&



###002-007#2.7 Методические рекомендации по изучению дисциплины

  • {советы по планированию и организации времени, необходимого на изучение дисциплины;

  • описание последовательности действий студента;

  • рекомендации по использованию материалов ЭУМКД;

  • рекомендации по работе с литературой;

  • советы по подготовке к экзамену и др.}


&&&

###002-008#2.8 Формат курса

По дисциплине будут проводиться офф-лайн и он-лайн занятия. На офф-лайн занятии студенты самостоятельно изучают материал, выполняют практические задания, контрольные задания по модулям, проходят рубежные тесты. На групповых он-лайн семинарах будут обсуждаться наиболее важные темы. Дата и время проведения, а также тема и задания каждого он-лайн семинара будет объявляться заранее. Необходимо принимать активное участие в таких семинарах. Кроме того, по дисциплине будут проводиться он-лайн консультации, график которых вы увидите внутри курса. Для получения офф-лайн консультаций можете написать сообщение преподавателю и получить ответ.



&&&

###002-009#2.9 Политика курса

При изучении данного курса студент должен систематически заниматься самостоятельно, при необходимости обращаться за консультацией к преподавателю. Регулярно посещайте портал, внимательно читайте методические рекомендации преподавателя в рабочей программе и на практических занятиях. Не ограничивайтесь только лекционным материалом, пользуйтесь учебной литературой и электронными ресурсами, указанными внутри курса. Сначала изучите один модуль, выполните задание, затем только переходите к следующему модулю. Необходимо своевременно выполнять и отправлять на проверку контрольные задания, в срок проходить рубежные тесты. Контрольные сроки – конец 8-недели для заданий и тестов, размещенных на 1-8 неделях, и 15-неделя - для остальных.


&&&

###002-010#2.10 Политика выставления оценок

Каждый студент для получения положительного рейтинга по дисциплине должен набрать определенное количество баллов. Максимальное количество баллов:

по итогам 1-рейтинга с 1 по 8 недели включительно – 300 баллов,

по итогам 2-рейтинга с 9 по 15 неделю включительно – 300 баллов.

Итого за семестр по дисциплине максимальное количество баллов – 600.

Баллы выставляются за следующие виды работ:

1. За выполнение заданий по модулям (за 1 и 3 модуль по максимум 150 баллов, за 2-модуль – максимум 120 баллов)

2. За участие и активность на он-лайн семинаре ( за участие – 20 баллов, за активность максимум 100 баллов)

3. За выполнение рубежных тестов (максимально по 30 баллов)

Курсовая работа оценивается отдельно.

Разбалловка по дисциплине представлена ниже в таблице 5.

Контрольные сроки – конец 8-недели и конец 15-недели. Своевременно не сданные задания и тесты можно сдать на 15-неделе, но если студент не успевал по неуважительной причине, баллы будут выставляться со штрафными санкциями, 60% от выставленных преподавателем баллов.


&&&

###002-011#2.11 Контроль знаний студента

Контроль знаний студента по дисциплине осуществляется в форме:



  • текущего контроля (проводится окончании каждого модуля)

  • рубежного контроля в виде тестирования (8 и 15 недели)

  • итогового контроля – (проводится один раз в конце семестра (экзамен и защита курсовой работы (проекта), в соответствии с ГОСО специальности).

Студент, допускается к итоговому контролю по дисциплине, если за семестр его суммарный рейтинговый балл больше или равен 50%. Итоговый балл рассчитывается по результатам 1 и 2 рейтингов и экзамена. Удельный вес указанных форм контроля составляет сумму: 30% от результатов 1-рейтинга+30% от результатов 2-рейтинга студента+ 40% от результатов экзамена по дисциплине.

Итоговая оценка по дисциплине определяется по шкале (Таблица 4).


Шкала оценок в буквенном эквиваленте, в баллах и процентах

Таблица 4



Оценка по буквенной системе

Цифрой

эквивалент баллов



Процентное

содержание



Оценка по

традиционной системе



А

4,0

95 – 100

Отлично

А–

3,67

90 – 94

В+

3,33

85 – 89

Хорошо


В

3,0

80 – 84

В–

2,67

75 – 79

С+

2,33

70 – 74

Удовлетворительно




С

2,0

65 – 69

С–

1,67

60 – 64

D+

1.33

55 – 59

D

1,0

50 – 54

F

0

0 – 49

Неудовлетворительно

I

NA

-

Незаконченный

P

-

прошел

Прошел дисциплину

страница 1 страница 2 ... страница 4 страница 5


Смотрите также:





      следующая страница >>

скачать файл




 



 

 
 

 

 
   E-mail:
   © zaeto.ru, 2019